討論串[求譯] 有2句英文看不懂,請高手幫忙翻譯. 謝謝~
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者waggy ( )時間15年前 (2010/10/24 20:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
1.. more times than not:常有的事. are off是指前面的biological rhythms. 整句是說生理時鐘常常不起作用. 2.. letter grade是指用a b c評等的方式. full letter grade是滿分. --. 發信站: 批踢踢實業坊(p

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者silvereye35 (eye)時間15年前 (2010/10/24 19:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文之段落:. 1. These aren't a bunch of lazy kids -- although, you know, teenagers can ofcourse be lazy. These are children whose biological rhythms, more
(還有253個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁