討論串[請益] 一些英文的用法
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者hoch (Sanctuary)時間15年前 (2011/06/11 11:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Dear tournament delegates from all over the world, on behalf of. the organizer, ....... 要上下文。翻譯不是一種可以獨立於上下文,單獨成立的工作。. This competitition gives us a gr
(還有118個字)

推噓0(0推 0噓 4→)留言4則,0人參與, 最新作者dimplegirl (抽離)時間15年前 (2011/06/10 18:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近在翻譯一篇演講稿,. 碰到了幾個問題,請大家幫幫我,. 1. 「參賽各國代表同學」:. 我把這句話翻成 representative students from around the world. 因為這是最開始稱呼的地方,我覺得好像太冗長了,. 如果只用representative stude
(還有137個字)

推噓3(3推 0噓 4→)留言7則,0人參與, 最新作者steve10042 (see11)時間15年前 (2011/05/24 09:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
要請問一下. 假設要說. 有一個東西可以偵測出身體的狀況. 我們可以說. detect the physical condition嗎?. 或是有沒有其他更好的說法!!. 另外,找回走失的小狗(寵物). 可以說. to find out the lost pet. 還是應該說 to search t
(還有49個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁