PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] 這句 有點難
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [求譯] 這句 有點難
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
l10nel
(小失)
時間
15年前
發表
(2011/06/15 04:39)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
大致意思:長久以來,PAP對反對黨有一項挑戰:要反對黨祭出有能力治理新加坡的. 優質候選人。這一次,反對黨WP挑戰成功,端出有能力的候選人。. rise to the challenge 是一個習語:迎接挑戰. ... challenge [to the opposition](說明挑戰的對象,介詞
#1
[求譯] 這句 有點難
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
skywidth
(skywidth)
時間
15年前
發表
(2011/06/14 22:49)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
the WP rose to the PAP's long-standing challenge to the opposition. to field high-caliber candidates capable of governing Singapore.. WP 跟PAP是兩個政黨. 其中
(還有14個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁