討論串[請益] 一段簡短對話的真正含意
共 14 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 8→)留言10則,0人參與, 最新作者LoveNote (愛情筆記本)時間14年前 (2011/09/29 17:39), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
M: fourth floor, please ,elevator operator.. W: here you are, son.. M: how dare you call me son?. W: I brought you up, didn't I ?. 答案是beacuse she(M) t

推噓1(1推 0噓 4→)留言5則,0人參與, 最新作者LoveNote (愛情筆記本)時間14年前 (2011/09/16 16:47), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
又來了一題搞不清笑點在哪的句子. (Teacher)W: Who had defeated the Philistines?. (Boy)M: They're not in the NBA, are they?. 答案是the boy doesn't know the anwser to his t

推噓1(1推 0噓 4→)留言5則,0人參與, 最新作者nantonaku (祖藍哥哥~)時間14年前 (2011/09/15 14:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我需要一個負責任的小孩幫我拿些東西. 我可以,每次家裏有什麼事發生,我爸說我該負責. 表示 w是個常在家裏搞事的小孩. 我也是猜的啦~><. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 111.251.145.84.

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者LoveNote (愛情筆記本)時間14年前 (2011/09/15 14:45), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
M:I need a responsible child to fetch me something.. W:I'll go. Every time something happens at home, my dad says I am responsible.. 這句想表達的意思是:The gir
(還有10個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁