討論串[請益] 句意
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 22→)留言24則,0人參與, 最新作者supremacy11 (鬪魂!)時間8年前 (2017/08/12 00:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不好意思又來麻煩版眾. 想請問下面這句話怎麼理解比較正確?. People in western Africa did not develop staple crops that they stopped. cultivating once rice and yams were introduced
(還有180個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者supremacy11 (鬪魂!)時間8年前 (2017/08/03 15:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不好意思,以下這段話再請版友解答. Those willing to break the law to commit serious crimes are often in committingsuch crimes unwilling to observe what they regard as
(還有61個字)

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者kkben (多想一步)時間13年前 (2012/10/24 15:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
都是中文的理解. 1.7 billion people make up the world's consumer society; they have more. money to spend than required to cover their basic needs.. 他們所能支派的金錢.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁