討論串[單字] 字源來自地名的英文單字??
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
這年頭網路上明明就有很多關於etymology(字源學)的資源,. 很多字典其實也都有附上簡單的說明。. 對etymology沒興趣,看不懂也沒啥關係,但拜託不要隨便湊.... 這字在字源學上沒有定論,一堆中古日耳曼語系都有類似拼字,. wealh在中古英文的意思就是「外國的」,跟威爾斯沒有關係。.
(還有739個字)
內容預覽:
1.walnut(核桃). 地名:威爾斯(Walras),walnut 一字源自古英文,原義為「外國的堅果」. 此種樹的原產地是歐洲南部,為英國所沒有,因而得此名稱. 2.Waterloo(慘敗). 地名:Waterloo(滑鐵盧),現為比利時的一個鎮,1815年6月18日,威靈頓公爵和布呂歇爾指揮
(還有1575個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁