PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] "反指標" 的英文
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[求譯] "反指標" 的英文
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
sandwichC
( )
時間
10年前
發表
(2014/05/09 04:29)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
PTT 的鄉民常說的 "反指標". 請問有相對應的英文嗎?. 或者,有沒有英文字用來指 "總是預錯誤的人" 的詞. (例如:NBA 的球評糗爺,常常都預測錯誤). 謝謝!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
130.203.154.16
.
※
文章網址:
http://w
#2
Re: [求譯] "反指標" 的英文
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
apoka
(apoka)
時間
10年前
發表
(2014/05/12 17:16)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
以下是糗爺相關的,雖然意思不太像但也還堪用:. Rather than unreliable, 糗爺 is reliably incorrect.. 糗爺 is a false prognosticator.. 糗爺 is a bad predictor of NBA.. 糗爺 is not kno
(還有129個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁