討論串[求譯] "反指標" 的英文
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者sandwichC ( )時間10年前 (2014/05/09 04:29), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
PTT 的鄉民常說的 "反指標". 請問有相對應的英文嗎?. 或者,有沒有英文字用來指 "總是預錯誤的人" 的詞. (例如:NBA 的球評糗爺,常常都預測錯誤). 謝謝!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 130.203.154.16. 文章網址: http://w

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者apoka (apoka)時間10年前 (2014/05/12 17:16), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
以下是糗爺相關的,雖然意思不太像但也還堪用:. Rather than unreliable, 糗爺 is reliably incorrect.. 糗爺 is a false prognosticator.. 糗爺 is a bad predictor of NBA.. 糗爺 is not kno
(還有129個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁