討論串[請問] 外國媒體標用"has died",文法沒錯嗎?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者MrTaxes (謝謝提醒)時間1年前 (2023/10/28 19:44), 編輯資訊
2
1
1
內容預覽:
[本文轉錄自 ask 看板 #1bFFGdO4 ]. 作者: MrTaxes (謝謝提醒) 看板: ask. 標題: [請問] 外國媒體標用"has died",文法沒錯嗎?. 時間: Sat Oct 28 19:44:34 2023. Former Chinese premier Li Keq
(還有300個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ostracize (bucolic)時間1年前 (2023/10/28 20:19), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
你記錯了。 He has died. 完全沒有問題。*He has died yesterday.是錯的。. 應該改成He died yesterday.*He has died for two years.是錯的。. 應該改成He has been dead for two years.. --.
(還有23個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者stukpe (風)時間1年前 (2023/10/29 11:17), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
現在完成式除了「從過去的某一時間點一直持續到現在」(第1種用法),. 還有表達「已完成或未完成的動作」(第2種用法). die這個字說不能用在現在完成式,. 是因為第1種用法,不成立,. 人死掉就是一個瞬間,. 不會一直持續死掉這樣的動作,. 你不會說他從2000年就一直死掉。. He has di
(還有496個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁