討論串[請益] 請問這種用法怎麼說?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者preikestolen (flying up high)時間10年前 (2016/01/26 14:36), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你說的應該就是修辭法的代喻(synecdoche),. 另一個廣義來說也算的是 轉喻 (metonymy)。. 代喻(synecdoche): is a figure of speech in which a term for. a part of something refers to the w
(還有382個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sueptt777 (WFL)時間10年前 (2016/01/26 13:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那天上課老師提到. bureau=櫃子(檔案櫃之類的). 可用來當作辦事處、辦公室. 或者要講Moscow(莫斯科). 可用 the Kremlin(克林姆林宮). 這種以小地方來代稱全體的用法. 好像有個專門的講法. 但下課就忘了哈哈哈. 而且老師一下課就跑了根本問不到QQ. 拜託各位幫我解答我真
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁