[Ask ] Somebody help !

看板EngTalk (全英文聊天)作者 (Bali)時間20年前 (2004/08/15 16:52), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
Could I translate the Chinese sentance into the English one like that? ch:我想填滿(溫暖)妳的心 , 就像你對我的意義一樣 . en:I'd like to warm up your heart , just as the way you've done to me . -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.20.122

61.58.21.205 08/15, , 1F
not bad~ ^^b
61.58.21.205 08/15, 1F

61.66.117.37 08/18, , 2F
good!
61.66.117.37 08/18, 2F

140.130.185.2 08/21, , 3F
would "fill your heart" be better?
140.130.185.2 08/21, 3F
文章代碼(AID): #117oHedX (EngTalk)
文章代碼(AID): #117oHedX (EngTalk)