Re: [問題] 請高手幫我翻譯這段西文好嗎?

看板Espannol (西班牙語)作者 (panda)時間17年前 (2007/09/29 14:48), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
要不要告訴妳一件事? 我覺得妳很漂亮讓我深深陶醉, 但願有一天我們能彼此認識, 若妳願意的話請給我妳的MSN我們更好連絡。 ※ 引述《umidake (誰規定的?)》之銘言: : te digo algo ???? : me pareces muy bonita, : me dejaste encantado ojala algun dia nos conoscamos : mas si quieres regalame tu msn y nos comunicamos mejor : 感謝阿^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.198.186

09/29 20:17, , 1F
哈 第二句翻得有點過頭喔!
09/29 20:17, 1F

09/30 00:18, , 2F
讓我深深陶醉.. PTT情書產生器 XD
09/30 00:18, 2F

09/30 02:30, , 3F
翻的不錯啊~ 第二句中有包含第三句西, 這樣比較通順! XD
09/30 02:30, 3F

08/11 12:00, , 4F
xd
08/11 12:00, 4F
文章代碼(AID): #16_VKwL2 (Espannol)
文章代碼(AID): #16_VKwL2 (Espannol)