[翻譯] 有人可以幫我翻這句話嗎?

看板Espannol (西班牙語)作者 (^________^)時間16年前 (2008/03/19 16:41), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
有一句話我不太懂 麻煩大師幫我翻譯 Para Espana, cuyo desarrollo en los u'ltimos 21 anos se ha financiado en buena parte con fondos comunitarios. 感激不盡!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.152.35

03/19 16:47, , 1F
for spain, which its development for the last 21 years
03/19 16:47, 1F

03/19 16:47, , 2F
has been financed with communitary funds
03/19 16:47, 2F

03/19 16:50, , 3F
*community funds
03/19 16:50, 3F

03/19 18:00, , 4F
謝謝^^
03/19 18:00, 4F
文章代碼(AID): #17uD7Mt7 (Espannol)
文章代碼(AID): #17uD7Mt7 (Espannol)