[翻譯] 請求幫忙告知email的大意...
小弟因研究上的需要, 向原作者要求論文上的數據, 用以和自己論文比對...
用英文寫了email去詢問, 結果卻回信看不懂的語文...
經過我在PTT上各語言版的比較, 自認為此信應是西文,
所以想請求板上專家幫忙看一下, 告知小弟此信的大意是什麼...謝謝
---------------------以下內文----------------------------
Geachte,
Dit is een geautomatiseerd antwoord.
Het email adres van Dieter Seghers werkt niet meer.
De gebruiker heeft geen email adres opgegeven voor professionele doeleinden.
De gebruiker heeft geen email adres opgegeven voor persoonlijke doeleinden.
Gelieve niet te antwoorden op deze geautomatiseerde email.
Hoogachtend,
Dienst Informatiesystemen
Systeembeheer en Ondersteuning
UZ Leuven
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.108.122
推
01/20 16:40, , 1F
01/20 16:40, 1F
→
01/20 16:43, , 2F
01/20 16:43, 2F
→
01/20 20:37, , 3F
01/20 20:37, 3F
推
01/20 20:58, , 4F
01/20 20:58, 4F
→
01/20 21:47, , 5F
01/20 21:47, 5F
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章