[翻譯] 請幫我翻譯一下這個機構的名字
Instituto Canario de Investigaciones Agrarias (ICIA)
假如用英文字面亂翻(呃)...會變這樣?!
Institute Canary (Island...在非洲西北隅的樣子) of Investigations Agrarian
可是Agrarias這字好像翻成土地或是農業都可以?
究竟該怎麼用中文準確地翻譯這個(西班牙)機關名稱呢Orz?
Gracias.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.32.217
推
01/28 08:29, , 1F
01/28 08:29, 1F
→
01/28 21:19, , 2F
01/28 21:19, 2F
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章