[翻譯]Ni tanto que queme al santo ni tanto 請問這句話的中文意思

看板Espannol (西班牙語)作者 (asi soy yo)時間15年前 (2010/02/22 14:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Ni tanto que queme al santo ni tanto que no lo alumbre 我查了好久,但還是不確定, 想請問一下這句話是不是水能載舟亦能覆舟的意思? 還是過猶不及? 還是都不是(那是什麼??)...= =" 希望高手給予指教:) 謝謝! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.242.201 ※ 編輯: NitaClara 來自: 122.146.242.201 (02/22 14:18)
文章代碼(AID): #1BWY65oN (Espannol)
文章代碼(AID): #1BWY65oN (Espannol)