[單字]一些地名的翻譯

看板Espannol (西班牙語)作者 (morris)時間14年前 (2011/05/23 19:42), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
老師出的翻譯作業 內容是有關已故教宗若望保祿二世封為仿聖的新聞 內文中有一些地名或是不太清楚的字 希望高手能幫我解答 1.Guaymallen(e有重音) 好像是阿根廷的一個地方不太清楚中譯 2.ubicada en Lavalle y Federico Moreno de ciudad, hasta el Predio de la Virgen, en Guaymallen. 這句包含了地點不太懂意思 3.Jose maria Arancibia, Sergio Buenanueva 似乎是人名但找了半天還是不知道 4.Yatiri, Altertango 也是人名吧 5.el Acceso Norte rumbo al Predio de la Virgen 是甚麼意思? 就麻煩大家幫個忙了感謝不盡阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.135.184

05/24 03:42, , 1F
都是地名跟人名
05/24 03:42, 1F

05/25 13:05, , 2F
1.作業自己寫 2.都會上PTT了不會谷歌or維基? 3.自己試翻
05/25 13:05, 2F

05/26 22:58, , 3F
推作業自己寫
05/26 22:58, 3F
文章代碼(AID): #1DsaWE-p (Espannol)
文章代碼(AID): #1DsaWE-p (Espannol)