[翻譯] 祝福的詩句

看板Espannol (西班牙語)作者 (明天還是好天氣)時間14年前 (2011/06/06 12:50), 編輯推噓7(705)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
各位西文高手 我老公的家人寄來了婚禮的祝福影片 由於小女子我的西文只有中低級程度( ̄□ ̄|||)a 其中他奶奶有唸了一小首詩 不知該怎麼翻譯比較美 比較符合意境 請大家幫幫忙 我們希望能在婚禮上與台灣的親友們分享這影片:P Por la luna doy un beso, por el sol doy un monton, por esa linda parejita alma, vida y corazon. muchas gracias !!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.112.136

06/06 13:10, , 1F
就整體流暢度而言~
06/06 13:10, 1F

06/06 13:11, , 2F
因為月亮 我獻出了我的吻
06/06 13:11, 2F

06/06 13:11, , 3F
因為太陽 我獻出了我的所有
06/06 13:11, 3F

06/06 13:12, , 4F
因為有了這樣美好的靈魂伴侶 我獻出了我的人生及我的心
06/06 13:12, 4F

06/06 21:45, , 5F
好美的詩句~~樓上翻好讚^^B~~
06/06 21:45, 5F

06/07 02:03, , 6F
06/07 02:03, 6F

06/07 05:04, , 7F
真的翻得好好!!
06/07 05:04, 7F

06/07 14:21, , 8F
在下受寵若驚 0.0 謝謝~
06/07 14:21, 8F

06/07 16:13, , 9F
讚!!!
06/07 16:13, 9F

06/09 09:22, , 10F
感謝z大>////<
06/09 09:22, 10F

06/10 00:24, , 11F
讚!
06/10 00:24, 11F

03/19 17:59, , 12F
03/19 17:59, 12F
文章代碼(AID): #1Dx5oAgl (Espannol)
文章代碼(AID): #1Dx5oAgl (Espannol)