西班牙發音的中譯?
沒唸過西班牙文 但我還是來不恥下問了 請鞭小力點
再讀《胡麗亞姨媽與作家》後忍不住想
Julia會翻譯成"胡"莉亞是因為翻譯者是大陸人,以大陸的腔調發音
還是在西班牙發音中本就如此
我想看書可能不如實際聽過它的發音....
男主角的本名Llosa會發音成"尤"薩,也是出於哪項理由?
請高人指點
--
N某圖文網頁部落格... http://mypaper.pchome.com.tw/virgin_spica
以MAHORABA TUNAK為首的改編圖文,
以Akaa'sa Chromatic為首的創作,
已是定番的怨念文.......不定期發文中
有興趣請看,想踢館的再說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.51.200
→
12/14 12:37, , 1F
12/14 12:37, 1F
→
12/14 12:39, , 2F
12/14 12:39, 2F
→
12/14 12:39, , 3F
12/14 12:39, 3F
推
12/14 12:52, , 4F
12/14 12:52, 4F
→
12/14 12:53, , 5F
12/14 12:53, 5F
推
12/14 12:55, , 6F
12/14 12:55, 6F
推
12/14 14:06, , 7F
12/14 14:06, 7F
→
12/14 17:56, , 8F
12/14 17:56, 8F
推
12/14 23:18, , 9F
12/14 23:18, 9F
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章