Re: 西文值得投資嗎?
※ 引述《onijima (費南多 .柯里昂)》之銘言:
: 我自學考過N2+多益700
: 但我現在竟然看中高級的英文雜誌
: 不少單字看不懂...更別說是聽
: 拼字更亂七八糟,甚至連星期一到日都會拼錯
: 花最多時間和一千多元買書
: 只換來張紙和這種結果很心寒
: 日文還比較有稍微接近N2的程度
: 我這兩種文從五十音和音標全都是自學的
: 發現興趣是成功的重要關鍵 [雖然日文比我強的人也一大把....]
: 最近想在工作之餘找心靈寄託和專長
: 加上我也很喜歡歐洲的拉丁文化
: 所以考慮要比照日文自學西.法.義其中一種
: 去借幾本書後,目前意向偏西文較多
: 可是不"苦讀"英文反而讀西文....
: 覺得心中有股強烈的不安全感
: 因為這世界終究還是英語在統治
: 而且西語人口雖然多但好像都很窮?!
: 所以對於西文的影響力很質疑
: 但都到這時候了,又覺得繼續投資英文會失敗..
: 算讓我繼續做白日夢的話
: 只專精西文和日文有可能找到相關工作嗎?
: 還是英文的陰霾永遠不會消失?
英文我也努力過
至少從幾乎0開始到多益至少有個700
雖然兩者因為都是自己學的沒有人會話
溝通力全都是零,但明顯日文聽讀強於英文很多
計畫去日本WH希望能交朋友,適應環境增強溝通力
但看到日本物價漲了
外國人打工薪資卻沒漲又質疑了
很想複製日文的經驗在學第三外語
keku: 想著用語言來吃飯 可能很辛苦哦
請問您這句話是甚麼意思呢?
以前我認為沒有錢.沒人教.沒互動.....都沒關係
只要自己一人認真讀.常聽就可以克服了
但結果卻是我連最有信心的日文都無法當專長
所以是我不夠努力,還是真是環境的關係?
keku: 想著用語言來吃飯 可能很辛苦哦
請問您這句話是什麼意思?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.40.112
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1428637234.A.189.html
→
04/10 11:43, , 1F
04/10 11:43, 1F
→
04/10 15:25, , 2F
04/10 15:25, 2F
→
04/10 15:26, , 3F
04/10 15:26, 3F
→
04/10 15:26, , 4F
04/10 15:26, 4F
→
04/10 17:34, , 5F
04/10 17:34, 5F
→
04/13 10:23, , 6F
04/13 10:23, 6F
→
04/13 10:24, , 7F
04/13 10:24, 7F
→
04/13 10:25, , 8F
04/13 10:25, 8F
推
05/03 17:15, , 9F
05/03 17:15, 9F
→
05/03 17:16, , 10F
05/03 17:16, 10F
→
05/03 17:16, , 11F
05/03 17:16, 11F
→
05/03 17:17, , 12F
05/03 17:17, 12F
討論串 (同標題文章)
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
67
114