Re: [文法] 有關陰陽詞的問題
看板Espannol (西班牙語)作者miumiumimiao (Il faut s'y mettre.)時間8年前 (2017/06/10 03:12)推噓1(1推 0噓 3→)留言4則, 2人參與討論串2/2 (看更多)
Hello, 我把我知道的提出來
一位男物理學家 un fìsico
一位女物理學家 una fìsica
hembra第一個意思是用在動物身上, 母的的意思
雖然有女人mujer的意思, 可是是通俗的字彙
可以參考這個
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=hembra
※ 引述《holiday138 (楓人院)》之銘言:
: 版上大大們,大家好,我剛開始學習西班牙文,遇到有關陰陽詞性問題。
: Física = physics
: Físico = physicist
: 如果我想寫一個女的physicist,應該要寫 la físico 還是 la físico hembra 呢?
: 麻煩你們了( ▽ )
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 79.88.179.47
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1497035570.A.F4F.html
推
06/10 12:59, , 1F
06/10 12:59, 1F
→
06/14 04:33, , 2F
06/14 04:33, 2F
→
06/14 04:33, , 3F
06/14 04:33, 3F
→
06/14 04:33, , 4F
06/14 04:33, 4F
討論串 (同標題文章)
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
439
781