討論串[問題] 否定
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者Stuward (lucky break)時間17年前 (2007/09/04 12:17), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問:. 不是每個人都會喜歡你喜歡的音樂類型 這一句要怎麼翻呢?. A cada persona no le gusta el tipo de musica que te gusta ?. 覺得好怪. 算是部分否定的用法嗎. 這類"不是所有人" 不是每個人"的用法要怎麼使用呢?. --. 發信站

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者buenoaire (清新空氣)時間17年前 (2007/09/05 19:38), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
A alguna persona le gusta la musica lo que te gusta.. 我記得如果是部份否定,西班牙語喜歡用肯定的句法。. A cada persona no le gusta el tipo de musica que te gusta ?. 每個人都不喜歡你喜

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Chiwaku (詩人依賴著月亮)時間17年前 (2007/09/05 22:34), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
那可不可以說. Siempre hay gente a la que no le gusta la musica lo que te gusta.. 這樣?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 123.193.17.30.

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者buenoaire (清新空氣)時間17年前 (2007/09/07 15:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我想是不可以的。. 原因是西班語裡是不存在部份否定的. 例: A nadie no le gusta el tipo del musica que te gusta. = A nadie le gusta ........ 多個"no "只是強調用法而已. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者buenoaire (清新空氣)時間17年前 (2007/09/08 14:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Siempre hay gente a la que no le gusta la musica lo que te gusta.. 我覺得這句結構不太對耶. 如果你強調 la musica的話,可以直接?在前頭. la musica no le gusta a alquien.(有些人不喜歡音樂)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁