討論串[翻譯] 請問這句話是什麼意思?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者DJoeing (樵仔)時間17年前 (2008/01/05 17:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Ay, si yo pudiera volar.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 125.232.89.26.

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者noy (noy)時間16年前 (2008/09/26 18:06), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
weno ojala k bien se te exa d menos. mi kaura xika. 可以請板上高手幫忙解答嗎?. 謝謝大家了!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.126.10.149.

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者seylan (error 404)時間16年前 (2008/09/26 18:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這是智利的朋友吧!. 要直接翻可能意思不到,. 內容大概是:"OK,希望你一切都很好,這邊很多人都想念妳,我的好朋友". 英文的話:"Alright, hope you're well, you're missed over here kid.". 非火星文:"Bueno ojala que (es
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁