討論串[讀寫] 真善美do-re-mi的西文歌詞?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者phisseraph (帆)時間16年前 (2008/06/27 20:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想要請教一下do-re-mi是否也有像中文版的改編版呢?. 想說這樣帶小朋友唱的歌西班牙文應該也有翻譯吧@@. 不過看wiki上西文版本好像沒有真善美(sound of the music)的資料,. 目前用google來查,最多只能查到英文版歌詞的西文「翻譯」,. 這樣就又跟中文改編版的意義不一樣
(還有553個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者seylan (error 404)時間16年前 (2008/06/28 07:38), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
1) Sound of Music 在西班牙的名字是 "Sonrisas y lagrimas",. 這裡可以聽到歌:http://tw.youtube.com/watch?v=2Ty9ACnYXrE. 歌詞:. "Canta la canción del do". Do... Dorado com
(還有628個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁