討論串[翻譯] 求shipping forwarder的西文
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者soymonamona (Mona)時間15年前 (2010/04/24 12:58), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
如題。. 查了網路上的資料,仍找不到shipping forwarder在西文貿易上的正確用語為何;. 懇請知道的版友幫忙提供,感激不盡:). Muchas gracias por su ayuda!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.132.58.12

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者choudavid (panda)時間15年前 (2010/04/24 14:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
通常業界的人都直用英語單字 shipping forwarder. 如一定要用西語的翻譯的話可以說成. Agente consolidador de fletamento maritimo 或者. Intermediario consolidador de carga maritima.. 想必原p
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁