Re: [閒聊] 美元轉強
感謝F大的整理
我來根據整理做出一些有憑有據的分析研究
1.
loveekin
歐元升息市場早已經反應過了 歐元要大跌了 不用懷疑 07/04 19:54
ryanchao
大跌等破1.585 ~ 1.53區間吧....現在講太早...還在區間 07/04 20:52
-------------------------------------------------------------------------------------------
進階:loveekin 以趨勢圖加基本面作個人判斷 認為歐元大多頭將轉折 口吻雖有些囂
張但明確的判斷表態 比起大部分人的模擬兩可、語帶伏筆、轉圜、懸
疑論調又是可能、又是不排除、又是如果、又是觀望應該更有意義。
ryanchao 以近期區間角度(技術分析) 認為歐元會不會大跌 要等看他有沒有跌
破才會知道。
結論:跌破1.53時 歐元大跌已經是過去式了 到時候才講 會不會太晚? 且會不會繼續
往下挫 或反彈 到時候依舊是個難題 特別是單以技術分析的角度來講 經驗告
訴我 每一分鐘要以技術分析判斷接下來多空走勢是困難的 因為技術分析是落後
指標 區間或通道或通道收斂時 你永遠害怕圖形被破壞、支撐沒支撐被突破、壓
力沒壓力被突破、支撐再次被確認 但一直在觀望支撐強不強 卻沒進場賺到,接
下來會不會再撐住?收斂完是向上還是向下 ? 向上要追 急拉回套到怎麼辦 ? 向
上反空被嘎怎麼辦 ? 收斂完向下要空 空在地板怎麼辦 ? 收斂完向下要反向作
多被修理怎麼辦 ? ........... 我還有什麼情況沒寫到 ? 如果技術分析好用
那政府應該規定教育部把技術分析列為全民必修 靠這個賺外匯存底肯定世界第
一 就算大家都修了而且都學的很好 長期下來獲利的人會比較多嗎 ? 有在用技
術分析做任何投資的人 問問自己 有沒有因此獲利 ? 還是其實賺錢多半都是靠
個人以基本面和趨勢圖所累積的"直覺"和對當時消息面的解讀所做出的那幾次
的判斷正確 而因此賺到錢的 ?
---------------------------------------------------------------------------
2.
ryanchao(1) :如果上次歐元來到1.58就說要破1.6了...就會被修理 07/04 22:17
來到1.53就說歐元要破1.5了..也被修理 07/04 22:18
幹嘛不假設區間呢?....等破了區間範圍再做
ryanchao(2) :我當然知道區間是高空低買、低買高空 07/04 22:16
ryanchao(3) 在區間內進場交易頂多也是「賭行情」罷了... 07/04 22:22
ryanchao(4) 你以為行情來了?保證把你踹下去...踹到你得停損 07/04 22:35
然後你停損了又上去了...在停損....常常上下波動幾十cent 07/04 22:35
幾元都會出現咧...這也是大區間... 07/04 22:36
ryanchao(5) 所以假設目前行情是區間是我這「無知」的人看法 07/04 23:06
ryanchao(6) 暈倒...誰會在區間交易策略下方空啊...= =a 07/04 23:09
ryanchao(7) 我真的「無知」我哪會去賭上或下...我選擇的只有區間... 07/04 23:12
ryanchao(8) 破上緣或下緣才會決定接下來怎麼「玩」... 07/04 23:13
ryanchao(9) 區間交易不就假設一個天花板和地板... 07/04 23:19
靠近任何一個就跟原先方向反過來作?....= =a 07/04 23:19
除非破任何一個版就順勢作下去就好... 07/04 23:20
分析 : 一. 第(1)的答案 在(4)裡
二. 第(2)的答案一樣在(4)裡 --- 一.二為群組題
三. 第(3)+(5)+(7) = 一個困難的哲學邏輯題 --- 送分
四. 第(5)"假設目前行情是區間"算高年級先知班的"假設學"
超出範圍 不屬於無知者應具備之能力 --- 送分
五. 第(7)+(8)= 一個困難的哲學邏輯題 --- 送分
六. 第(6)(9)為同一人(小明)的交易策略 下列何者正確
a.小明在(6)"誰會在區間交易策略下方空啊"
表示小明不會因為跌破支撐就順勢作空下去
b.小明在(9)"除非破任何一個版就順勢作下去就好"
表示小明會等待跌破支撐後就會順勢作空下去就好
c.小明有兩人
d.小明在作對沖基金交易
e.無限多解
f.無解 --- @ @ @ 三顆星
(給還算厲害的你)
--
http://www.wretch.cc/blog/ekin520
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.81.73
推
07/05 12:47, , 1F
07/05 12:47, 1F
推
07/05 16:49, , 2F
07/05 16:49, 2F
推
07/05 17:06, , 3F
07/05 17:06, 3F
→
07/05 17:26, , 4F
07/05 17:26, 4F
→
07/05 17:27, , 5F
07/05 17:27, 5F
→
07/05 17:30, , 6F
07/05 17:30, 6F
推
07/05 18:57, , 7F
07/05 18:57, 7F
→
07/05 18:58, , 8F
07/05 18:58, 8F
→
07/05 18:59, , 9F
07/05 18:59, 9F
推
07/05 19:02, , 10F
07/05 19:02, 10F
→
07/05 19:04, , 11F
07/05 19:04, 11F
推
07/05 19:17, , 12F
07/05 19:17, 12F
→
07/05 19:18, , 13F
07/05 19:18, 13F
→
07/05 19:18, , 14F
07/05 19:18, 14F
→
07/05 19:19, , 15F
07/05 19:19, 15F
推
07/05 19:44, , 16F
07/05 19:44, 16F
推
07/05 20:07, , 17F
07/05 20:07, 17F
推
07/05 20:11, , 18F
07/05 20:11, 18F
推
07/05 20:11, , 19F
07/05 20:11, 19F
→
07/05 20:11, , 20F
07/05 20:11, 20F
推
07/05 20:13, , 21F
07/05 20:13, 21F
推
07/05 20:16, , 22F
07/05 20:16, 22F
→
07/05 20:16, , 23F
07/05 20:16, 23F
→
07/05 21:05, , 24F
07/05 21:05, 24F
→
07/05 21:10, , 25F
07/05 21:10, 25F
→
07/05 21:11, , 26F
07/05 21:11, 26F
→
07/05 21:12, , 27F
07/05 21:12, 27F
→
07/05 21:13, , 28F
07/05 21:13, 28F
→
07/05 21:14, , 29F
07/05 21:14, 29F
→
07/05 21:15, , 30F
07/05 21:15, 30F
→
07/05 21:17, , 31F
07/05 21:17, 31F
→
07/05 21:18, , 32F
07/05 21:18, 32F
→
07/05 21:20, , 33F
07/05 21:20, 33F
→
07/05 21:21, , 34F
07/05 21:21, 34F
→
07/05 21:23, , 35F
07/05 21:23, 35F
→
07/05 21:25, , 36F
07/05 21:25, 36F
→
07/05 21:26, , 37F
07/05 21:26, 37F
→
07/05 21:27, , 38F
07/05 21:27, 38F
→
07/05 21:29, , 39F
07/05 21:29, 39F
→
07/05 21:31, , 40F
07/05 21:31, 40F
→
07/05 21:33, , 41F
07/05 21:33, 41F
→
07/05 21:33, , 42F
07/05 21:33, 42F
→
07/05 21:34, , 43F
07/05 21:34, 43F
→
07/05 21:36, , 44F
07/05 21:36, 44F
→
07/05 21:39, , 45F
07/05 21:39, 45F
→
07/05 21:40, , 46F
07/05 21:40, 46F
→
07/05 21:41, , 47F
07/05 21:41, 47F
→
07/05 21:46, , 48F
07/05 21:46, 48F
推
07/05 21:53, , 49F
07/05 21:53, 49F
→
07/05 21:54, , 50F
07/05 21:54, 50F
→
07/05 21:56, , 51F
07/05 21:56, 51F
→
07/05 21:56, , 52F
07/05 21:56, 52F
→
07/05 21:57, , 53F
07/05 21:57, 53F
→
07/05 21:59, , 54F
07/05 21:59, 54F
→
07/05 21:59, , 55F
07/05 21:59, 55F
→
07/05 22:00, , 56F
07/05 22:00, 56F
→
07/05 22:00, , 57F
07/05 22:00, 57F
→
07/05 22:02, , 58F
07/05 22:02, 58F
→
07/05 22:04, , 59F
07/05 22:04, 59F
→
07/05 22:05, , 60F
07/05 22:05, 60F
推
07/05 22:07, , 61F
07/05 22:07, 61F
→
07/05 22:08, , 62F
07/05 22:08, 62F
→
07/05 22:11, , 63F
07/05 22:11, 63F
→
07/05 22:12, , 64F
07/05 22:12, 64F
→
07/05 22:12, , 65F
07/05 22:12, 65F
→
07/05 22:16, , 66F
07/05 22:16, 66F
推
07/05 22:19, , 67F
07/05 22:19, 67F
→
07/05 22:20, , 68F
07/05 22:20, 68F
→
07/05 22:44, , 69F
07/05 22:44, 69F
→
07/05 22:46, , 70F
07/05 22:46, 70F
→
07/05 22:48, , 71F
07/05 22:48, 71F
→
07/05 22:49, , 72F
07/05 22:49, 72F
→
07/05 22:51, , 73F
07/05 22:51, 73F
→
07/05 22:53, , 74F
07/05 22:53, 74F
→
07/05 22:55, , 75F
07/05 22:55, 75F
推
07/05 22:56, , 76F
07/05 22:56, 76F
→
07/05 22:58, , 77F
07/05 22:58, 77F
→
07/05 23:12, , 78F
07/05 23:12, 78F
推
07/06 00:12, , 79F
07/06 00:12, 79F
→
10/10 02:57, , 80F
10/10 02:57, 80F
→
10/10 07:24, , 81F
10/10 07:24, 81F
→
10/10 11:52, , 82F
10/10 11:52, 82F
討論串 (同標題文章)
ForeignEX 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
141
330