Re: [舉手] 請教些關於日幣匯率的問題
※ 引述《shadow406 (shadow)》之銘言:
: 各位版大好,新年快樂。
: 小弟我想請教些關於日幣的問題。有的已經是種常識,可是小弟我總覺得邏輯上
: 好像怪怪的不太合理,希望有高手撥空解惑一下。謝謝。
: 1.日幣為什麼是個避險貨幣?
: (黃金之類的實體被當作避險,感覺頗合理,是個東西。但貨幣感覺上就是個
: 對這個國家的信用度。如果一個國家突然發生些大狀況,抑或是政府來點信心危機,
: 該國的貨幣就變成衛生紙了。既然這樣,為什麼貨幣可以被當作個避險的標的?)
用套利貨幣會比較好理解,日圓利率長期偏低。
國際基金會偏好融資日圓,再換成美元去投資。
市場樂觀時日圓流出多,自然就貶值。
市場悲觀時日圓會回流償還,造成升值。
而後者常跟避險行為同時發生。
也許你會問單純資金流動怎麼可能有這麼大力道。
但一個開放的市場,有任何動作,都會被投機交易放大五倍以上。
市場上超過 80% 行為是投機交易,這個放大效應是很恐怖的。
官員隨便放個話,什麼實際行動都沒有就能波動幾百點,完全是投機交易互搞。
: 2.貌似很多說法都認為,如果一個國家的央行已經有明顯的長期貨幣政策,那基本上
: 就跟著央行走比較有肉吃。從澳幣、歐元對美金的匯率過去兩年,基本上
: 都符合這個說法。中間波動也很少超過5%。但是日幣,在新聞說黑老大開示
: 目標匯率後,卻時不時來個避險震盪。這一周甚至可以說市場把黑老大當作空氣。
: 同樣都是央行,為什麼話語權差這麼多?
市場的力道比央行政策更大,僅此而已。
不論找了幾百個理由,市場成交價就是事實。
: 3.這個問題特別想請教之前一些文章討論串中的TJ大大。無論是看空或看多日幣,
: 都各有各的原因及看法。最近這陣子,TJ大抓到了一大波,真是厲害。想請教一
: 下,各種支持日幣漲、或跌的理由、數據,是怎樣分析判斷出各種原因的比重,
: 進而得出日幣會漲的結論?之前的討論串及文章,有點像是一中各表?互相都有
: 自己的理由。只是不知道為什麼會覺得另外一方的理由比較不重要,這其中的權
: 衡取捨怎樣比較、拿捏?TJ大這次抓住一個大波,所以特別想請教一下為什麼當
: 初會認為日幣跌的理由比不上日幣漲的理由?
: 謝謝
95% 的人是反過來,想做多,找一些看漲的理由說服自己進場;
想做空,找看跌的理由說服自己進場;看對看錯,之後市場會告訴你。
你也可以現在開始每週喊個 美元 35 、英鎊 50,任何你想得到三年內有機會的貨幣。
不小心碰到之後每天上推文刷存在感,下個貨幣大神就是你。
最後我提出幾個疑點自己思考,要不要把人當神拜是個人的自由。
Ⅰ.JPY.TWD 受到 USD.TWD 影響,不能完全反應 USD.JPY 的漲跌幅。
看 USD.JPY 做 JPY.TWD 的誤差值非常之大。
Ⅱ.同Ⅰ,根本不知道下週台幣開盤會升值多少,可能連 0.292 都碰不到。
這幾天加碼幾百萬日幣,只能用線上結匯,到時現金買入價會更差。
日圓 1/28 0.2849 是絕佳進場點 → 下週一賣 0.292 叫做大賺,趕快出場。
那之前日圓 0.27 → 0.25,叫做逢低布局不用停損,這標準到底在哪?
Ⅲ.1/28 之後,美股跌 6%、德股跌 11%、日經跌 17%、黃金漲 13%
日圓兌美金升值 9%,日圓兌台幣預估升值 2.5%。
真的預測到美股大跌,操作日圓兌台幣似乎不太正確?
最後,我不會回應任何跳針推文,這叫射後不理。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.185.104.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ForeignEX/M.1455292333.A.BDA.html
推
02/12 23:56, , 1F
02/12 23:56, 1F
推
02/12 23:56, , 2F
02/12 23:56, 2F
推
02/12 23:57, , 3F
02/12 23:57, 3F
推
02/12 23:59, , 4F
02/12 23:59, 4F
→
02/13 00:01, , 5F
02/13 00:01, 5F
推
02/13 00:01, , 6F
02/13 00:01, 6F
※ 編輯: flypenguin (126.185.104.65), 02/13/2016 00:02:33
推
02/13 00:08, , 7F
02/13 00:08, 7F
推
02/13 00:09, , 8F
02/13 00:09, 8F
→
02/13 00:15, , 9F
02/13 00:15, 9F
推
02/13 00:16, , 10F
02/13 00:16, 10F
→
02/13 00:16, , 11F
02/13 00:16, 11F
推
02/13 00:17, , 12F
02/13 00:17, 12F
→
02/13 00:17, , 13F
02/13 00:17, 13F
推
02/13 00:17, , 14F
02/13 00:17, 14F
→
02/13 00:17, , 15F
02/13 00:17, 15F
→
02/13 00:17, , 16F
02/13 00:17, 16F
→
02/13 00:17, , 17F
02/13 00:17, 17F
推
02/13 00:18, , 18F
02/13 00:18, 18F
推
02/13 00:18, , 19F
02/13 00:18, 19F
→
02/13 00:18, , 20F
02/13 00:18, 20F
→
02/13 00:18, , 21F
02/13 00:18, 21F
→
02/13 00:18, , 22F
02/13 00:18, 22F
→
02/13 00:19, , 23F
02/13 00:19, 23F
→
02/13 00:19, , 24F
02/13 00:19, 24F
→
02/13 00:19, , 25F
02/13 00:19, 25F
推
02/13 00:19, , 26F
02/13 00:19, 26F
→
02/13 00:20, , 27F
02/13 00:20, 27F
→
02/13 00:20, , 28F
02/13 00:20, 28F
→
02/13 00:20, , 29F
02/13 00:20, 29F
→
02/13 00:21, , 30F
02/13 00:21, 30F
→
02/13 00:21, , 31F
02/13 00:21, 31F
→
02/13 00:21, , 32F
02/13 00:21, 32F
→
02/13 00:21, , 33F
02/13 00:21, 33F
→
02/13 00:21, , 34F
02/13 00:21, 34F
→
02/13 00:22, , 35F
02/13 00:22, 35F
→
02/13 00:22, , 36F
02/13 00:22, 36F
→
02/13 00:22, , 37F
02/13 00:22, 37F
推
02/13 00:25, , 38F
02/13 00:25, 38F
還有 54 則推文
→
02/13 16:42, , 93F
02/13 16:42, 93F
→
02/13 16:42, , 94F
02/13 16:42, 94F
→
02/13 16:45, , 95F
02/13 16:45, 95F
推
02/13 17:05, , 96F
02/13 17:05, 96F
推
02/13 17:24, , 97F
02/13 17:24, 97F
→
02/13 17:24, , 98F
02/13 17:24, 98F
推
02/13 17:27, , 99F
02/13 17:27, 99F
推
02/13 17:29, , 100F
02/13 17:29, 100F
→
02/13 17:29, , 101F
02/13 17:29, 101F
推
02/13 17:31, , 102F
02/13 17:31, 102F
推
02/13 18:19, , 103F
02/13 18:19, 103F
噓
02/13 21:06, , 104F
02/13 21:06, 104F
推
02/13 21:08, , 105F
02/13 21:08, 105F
推
02/13 21:21, , 106F
02/13 21:21, 106F
推
02/13 22:16, , 107F
02/13 22:16, 107F
推
02/13 23:40, , 108F
02/13 23:40, 108F
推
02/13 23:47, , 109F
02/13 23:47, 109F
推
02/13 23:47, , 110F
02/13 23:47, 110F
→
02/13 23:48, , 111F
02/13 23:48, 111F
推
02/13 23:53, , 112F
02/13 23:53, 112F
推
02/13 23:54, , 113F
02/13 23:54, 113F
推
02/13 23:56, , 114F
02/13 23:56, 114F
→
02/14 00:00, , 115F
02/14 00:00, 115F
推
02/14 00:12, , 116F
02/14 00:12, 116F
推
02/14 00:23, , 117F
02/14 00:23, 117F
→
02/14 00:40, , 118F
02/14 00:40, 118F
推
02/14 06:18, , 119F
02/14 06:18, 119F
推
02/14 07:13, , 120F
02/14 07:13, 120F
推
02/14 10:10, , 121F
02/14 10:10, 121F
推
02/14 10:10, , 122F
02/14 10:10, 122F
推
02/14 10:31, , 123F
02/14 10:31, 123F
推
02/14 10:52, , 124F
02/14 10:52, 124F
推
02/14 11:14, , 125F
02/14 11:14, 125F
推
02/14 11:20, , 126F
02/14 11:20, 126F
推
02/14 12:47, , 127F
02/14 12:47, 127F
推
02/14 14:21, , 128F
02/14 14:21, 128F
→
02/14 16:36, , 129F
02/14 16:36, 129F
推
02/15 13:34, , 130F
02/15 13:34, 130F
推
02/15 23:14, , 131F
02/15 23:14, 131F
→
02/15 23:15, , 132F
02/15 23:15, 132F
討論串 (同標題文章)
ForeignEX 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
19
33