Re: [請益] TD要求Foreign tax identifying number?
看板Foreign_Inv (海外投資)作者nicejerry (半糖綠加珍珠)時間8年前 (2017/09/13 23:01)推噓18(18推 0噓 8→)留言26則, 21人參與討論串2/4 (看更多)
我今天也收到這封信了,剛剛致電TDA客服詢問,
他說台灣蠻多人來電詢問...
其實還蠻簡單處理的,只是個制式的表格回填。
客服要我們把"Foreign Tax ID Number"表格列印出來,
把表格內的基本資料如account number,姓名資料填寫後,
最重要的就是以下欄位:
1. TAX IDENTIFICATION NUMBER:
這個欄位不用填,因為我們沒有
2. REASONABLE EXPLANATION:
勾選第一個項目:I am not legally required to obtain a TIN in my
jurisiction of tax residence.
填寫好此份文件後,拍照或掃描以mail回寄給TDA就可以了!
※ 引述《yvonne10126 (透)》之銘言:
: 今天收到一份TD 的e-mail
: A new regulation requires TD Ameritrade to collect your foreign tax
: identifying number before January 1, 2018. Our records as of September 6,
: 2017, indicate that we don't have this number on file for your account. To
: avoid backup withholding and comply with U.S. tax regulations, please send us
: a completed and signed Foreign Tax ID Number Form from each account owner.
: We encourage you to send us this form as early as possible. To allow time for
: processing, we'll need to receive it by December 8, 2017.
: If you have a foreign tax identifying number, you may provide this in the Tax
: Identification Number section of the form. If you are not legally required to
: obtain a tax identification number in your jurisdiction of tax residence, you
: may complete the Reasonable Explanation section. However, if your country has
: an Intergovernmental Agreement (IGA) with the United States and requires a
: foreign tax identifying number, TD Ameritrade cannot accept the Reasonable
: Explanation Form in lieu of that number.
: How to Send Us Your Form(s)
: You may send your form(s) to us electronically, fax it, or mail it to us.
: To submit the completed and signed form(s) electronically through our secure
: Message Center, scan it, along with any other material you're sending, then
: attach the scanned document(s) when you reply to this message.
: If you'd prefer, you can fax us your form(s) at 866-468-6268.
: Or you can mail it to us, at:
: TD Ameritrade
: 200 South 108th Avenue
: Omaha, NE 68154-2631
: United States of America (if you're mailing this material from outside the
: United States)
: 請問是甚麼意思呢?我該怎麼做呢?
: 麻煩版大們解惑,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.44.63
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Foreign_Inv/M.1505314895.A.CBE.html
推
09/13 23:04, , 1F
09/13 23:04, 1F
推
09/13 23:09, , 2F
09/13 23:09, 2F
推
09/13 23:11, , 3F
09/13 23:11, 3F
推
09/13 23:12, , 4F
09/13 23:12, 4F
推
09/13 23:17, , 5F
09/13 23:17, 5F
推
09/13 23:18, , 6F
09/13 23:18, 6F
→
09/13 23:19, , 7F
09/13 23:19, 7F
推
09/13 23:24, , 8F
09/13 23:24, 8F
推
09/13 23:26, , 9F
09/13 23:26, 9F
→
09/13 23:34, , 10F
09/13 23:34, 10F
推
09/13 23:41, , 11F
09/13 23:41, 11F
推
09/14 00:21, , 12F
09/14 00:21, 12F
推
09/14 01:52, , 13F
09/14 01:52, 13F
→
09/14 06:55, , 14F
09/14 06:55, 14F
→
09/14 08:27, , 15F
09/14 08:27, 15F
推
09/14 10:00, , 16F
09/14 10:00, 16F
推
09/14 10:13, , 17F
09/14 10:13, 17F
推
09/14 10:19, , 18F
09/14 10:19, 18F
推
09/14 10:32, , 19F
09/14 10:32, 19F
推
09/14 10:53, , 20F
09/14 10:53, 20F
推
09/14 11:35, , 21F
09/14 11:35, 21F
→
09/14 11:35, , 22F
09/14 11:35, 22F
→
09/14 12:44, , 23F
09/14 12:44, 23F
→
09/14 12:44, , 24F
09/14 12:44, 24F
→
09/15 07:57, , 25F
09/15 07:57, 25F
推
09/19 12:00, , 26F
09/19 12:00, 26F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
Foreign_Inv 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章