討論串[問題] 請問這句話翻成法文怎麼說呢
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tzupopo (劍一出鞘 非死即傷)時間19年前 (2006/01/21 01:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想請大家幫我翻譯一下. “我要好好珍惜和你生活在同一個城市的每一分每一秒”ꄊ. 這句話翻成法文怎麼說呢?. 請大家替我解答一下. 感激不盡. 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.228.135.70.

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者suriah (parlislover)時間19年前 (2006/01/25 16:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
j'aimerais bien profiter de chaque seconde de la vie avec toi quand on est encore dans le coin.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 81.220.144.124.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁