Re: [問題] 請問這句話翻成法文怎麼說呢
※ 引述《tzupopo (劍一出鞘 非死即傷)》之銘言:
: 想請大家幫我翻譯一下
: “我要好好珍惜和你生活在同一個城市的每一分每一秒”ꄊ: 這句話翻成法文怎麼說呢?
: 請大家替我解答一下
: 感激不盡
: 謝謝
j'aimerais bien profiter de chaque seconde de la vie avec toi quand on est encore dans le coin.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 81.220.144.124
推
01/25 23:06, , 1F
01/25 23:06, 1F
推
01/26 05:47, , 2F
01/26 05:47, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章