討論串[問題] 請幫我翻譯這幾句話....應該是法文
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者pemberley (maharajahnee)時間19年前 (2006/10/01 23:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
獻醜一下 有錯煩請指正 謝謝!. 這首是出自音樂劇「鐘樓怪人」的「上帝,這個世界不公平」. 題外話 我覺得加西莫多好幾首歌都很感人 這首就是其一. 原po要問的這幾句歌詞 大概的意思是這樣的:. 上帝到底是站在(支持)哪一邊. 是站在聖體匣那一邊. 還是站在那些早晚都向上帝禱告的人那一邊?. --.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Christan (孤居幽影夢殘生)時間19年前 (2006/09/30 21:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[本文轉錄自 ask 看板]. 作者: Christan (孤居幽影夢殘生) 看板: ask. 標題: [問題] 請幫我翻譯這幾句話....應該是法文. 時間: Sat Sep 30 20:44:47 2006. "Dieu que le monde est injuste". .....Et
(還有70個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁