討論串[問題] '閃到腰' 法文怎麼講呢
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者cyrillech (> )時間18年前 (2007/06/06 01:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
看到這個推文想問一下. 稱呼自己或他人名字. 到底可不可以用 Suj+e^tre+(名字). 之前寫作業. 用這樣的用法被老師打錯. 可是我在電影中也有聽到這樣的講法..... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.248.125. 編輯: cyr

推噓6(6推 0噓 0→)留言6則,0人參與, 最新作者yukinana (luvjohnnydepp)時間18年前 (2007/06/05 23:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問各位先進. 法文怎麼講'閃到腰'呢. 其實這是上課練習會話的圖片啦. 我看那個人明明就像是閃到腰了. 也試著用其他語言去查. 結果都查不到. 覺得中文真是傳神啊. 英文查出來的結果是. lower back pain. or unable to stand up. 這兩種我都覺得沒法表達'閃到腰
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁