討論串[問題] 一些水果
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者parfait1984 (缺錢ing)時間18年前 (2007/09/30 18:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以下只供你參考吧. 在法國也許在不同區也會有不同的稱呼吧. 蓮霧(le jamalac). 芭樂(la goyave). 枇杷(la bibasse). 佛手瓜(la chayote / le chouchou). 火龍果(le pitahaya). 木瓜(la papaye). 釋迦(le zat
(還有149個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者catkay (我想住在格拉那達)時間18年前 (2007/09/30 18:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
九月初幫法國朋友安頓好了 (他們來交換學生). 就帶他們出去吃吃玩玩. 請他們吃一堆好吃的台灣水果. 結果他們問我芭樂 蓮霧 梨子 就囧了. 因為在法國印象中我也沒看過 @@. 法文裡好像都稱他們為 "像蘋果的某種東西". 例如芭樂就有人說是 "像蘋果的手榴彈"............. 請問有人知
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁