討論串請教一下...
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者rexclon (Kolja)時間18年前 (2007/12/04 01:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
似乎可拆成你那樣沒錯. 因為這句非常口語 也是一開始就教的東西 沒很仔細去思考…. 雖然沒去查 不過以我自己的理解(臆測)如下:. "que" 意即「什麼」,疑問詞/關係代名詞,受格。. 與quoi的關係相當於te之於toi。. "est-ce que" 是現今法語裡用來強調疑問(如 電話中)的疑問
(還有17個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者OMEGA2007 (日不落的動力)時間18年前 (2007/12/03 20:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
法語的這是什麼Qu'est-ce que c'est是Que est-ce que ce est的所縮寫嗎. 如果是的話為什麼會這麼長呢. 句中的que的作用是什麼啊?. 我這初學者一直無法理解....@ @. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.105.56
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁