Re: 請教一下...
※ 引述《OMEGA2007 (日不落的動力)》之銘言:
: 法語的這是什麼Qu'est-ce que c'est是Que est-ce que ce est的所縮寫嗎
: 如果是的話為什麼會這麼長呢
: 句中的que的作用是什麼啊?
: 我這初學者一直無法理解....@ @
似乎可拆成你那樣沒錯
因為這句非常口語 也是一開始就教的東西 沒很仔細去思考…
雖然沒去查 不過以我自己的理解(臆測)如下:
"que" 意即「什麼」,疑問詞/關係代名詞,受格。
與quoi的關係相當於te之於toi。
"est-ce que" 是現今法語裡用來強調疑問(如 電話中)的疑問句開頭。
eg. "Est-ce que c'est a\ toi?" 「這是你的嗎?」
又 "Qu'est-ce que c'est?" 可口語化成 "C'est quoi?"(我常用XD)
這樣不知道有沒有解到你的疑惑了?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.4.252
推
12/04 22:12, , 1F
12/04 22:12, 1F
討論串 (同標題文章)
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章