PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Francais
]
討論串
[問題] 請幫我看看這一句法文
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 請幫我看看這一句法文
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
westwing
(吹雪)
時間
17年前
發表
(2008/09/11 22:22)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
儘管如此,有第三種評述留下了這樣的定義;. 作者的功能並非隨著現代性而生. 我想前面應該有提到兩種評述,. 一句不太容易判斷文意,. 這是關於後現代的文章嗎?. 所謂作者已死. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 59.104.30.140.
※
編輯:
westw
#1
[問題] 請幫我看看這一句法文
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
ggyy2
(雲淡風輕)
時間
17年前
發表
(2008/09/10 21:56)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
Une troisieme notation laisse toutefois penser qu'ainsi definie, la. fonction-auteur ne nait pas avec mordernite.. 請問 Une troisieme notation 的中文意思是什麼?
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁