討論串[問題]le velo, ca ne s'oublie pas.
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者pierre1976 (小周)時間16年前 (2009/10/21 23:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得他的意思很深遠,很有意義. 我猜是就像騎腳踏一樣. 一旦妳會騎了,. 它應該就不會忘記. 換句話說,只是太久沒騎,「不熟」、「會怕」而已. 但不至於變成「不會騎」!. 所以,他的意思應該是說. 妳原本的實力一定還在,只是因為太久沒說,所以就久未上路的車友一樣. --. 發信站: 批踢踢實業

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者Arkansas (bye~)時間16年前 (2009/10/21 22:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
諸位高手. 兩年前我有跟著一個法國人學法文. 後來他回法國後我也跟著中止學習. 最近他又來到台灣 我就跟著和他練對話. 但兩年的空窗期讓本來有B2程度的我頓時只記得salut? ca va?. 一陣雞同鴨講後 他安慰我說. La langue, c'est comme le velo, ca ne
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁