討論串[字彙] 表示很少出門的宅男...?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者avecmoi (我們生活的風景)時間15年前 (2010/08/25 02:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
nolife 和日文的宅比較貼近,指專注於自己喜歡的某樣事情上面. Un nolife est une personne qui consacre une tres grande part. (si ce n'est l'exclusivite) de son temps a pratiquer s
(還有181個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者viotar (我一定可以)時間15年前 (2010/08/24 23:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以下為書中讀到的一個句子.... Je sors rarement au-dehors de mon enclos.. 作者的挑字 enclos 一詞 (圍起來的場所). 似為畫地自限的宅男圈圈. 不知這樣是否有傳神地捕捉到阿宅不願出門的本性?. 還是說有更貼切的表達方式呢?. 感謝~. --.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁