[問題] 文法與翻譯糾正

看板GEPT (全民英檢)作者 (mymilk12)時間15年前 (2010/03/19 22:25), 編輯推噓2(200)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
中文 不知界限為何物,只知限制物為何 自譯 Instead of knowning my finitude, I know the limiters veritably. 1.希望能幫修正文法與用字 2.如果有相關諺語,希望能補充 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.217.202

03/20 00:07, , 1F
I don't know what's limit but what limits.
03/20 00:07, 1F
想問一下,前limit不用加冠詞? ※ 編輯: mymike12 來自: 140.115.217.202 (03/20 17:00)

03/20 20:53, , 2F
應該要加冠詞..但加了就不對稱~所以我沒加..
03/20 20:53, 2F
原來如此 ※ 編輯: mymike12 來自: 140.115.217.202 (03/20 22:31)
文章代碼(AID): #1Beub1CZ (GEPT)
文章代碼(AID): #1Beub1CZ (GEPT)