看板 [ GEPT ]
討論串[寫作] 請問這2句的翻譯
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者hoch (Sanctuary)時間14年前 (2011/05/10 09:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得『抗氧化因子』直接用 antioxidant 就可以了。. Green and black tea contain many chemical components,. including natural antioxidants.. Clinical and experimental evi

推噓1(1推 0噓 5→)留言6則,0人參與, 最新作者uuunz (paradox)時間14年前 (2011/05/10 00:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^^^^ 還有要注意單複數. 各種,極為重要沒有翻出來. 證據的動詞用suggest, show 會比say來的好~. 1. Tea contains natural antioxidant essentials. (elements). 2. It has been shown in m
(還有33個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者iamsheep (??)時間14年前 (2011/05/09 23:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
1.茶含有天然抗氧化因子. 2.越來越多證據顯示,茶及蔬果中所含的各種抗氧化因子,. 是健康飲食中極為重要的一環. 抗氧化因子antioxidant factor. 我寫出的句子是:. 1.Tea has natural antioxidant factor.. 2.Many and many pr
(還有17個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁