看板 [ GMAT ]
討論串[語文] OG-橘本-RC-54
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lovemifi時間16年前 (2008/05/05 15:47), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
其實我是想要問這一題後面答案解析提到的一段句子的翻譯啦 >"<. 那一段句子是在passage line19~24. Given the analyses, which reveal that growth in temporary employment now far. exceeds the l
(還有55個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者rurulu (三枚目)時間16年前 (2008/05/05 21:18), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
(剛好有寫過). 他是說temporary employment的數目,已經遠超過了可解釋的程度. 那什麼是可解釋的程度呢? 就是根據調查,自己偏好temporary jobs的比例. 意思是說. 真正從事temporary jobs的人數,比自願當temporary employee的人要多很多.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lovemifi時間16年前 (2008/05/06 09:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
感謝rurulu,我被你一點就通啦~. 你真是好人,不是好人卡的那種好人,是大善人一個啊~XD. 再次3Q囉~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 122.125.106.94. 編輯: lovemifi 來自: 125.224.69.113 (05/07 1
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁