請問一個常用句型 - stop short of

看板GRE (GRE入學考試)作者 (哈哈哈 )時間18年前 (2006/10/03 08:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
!! 大家好 初來貴寶地 我在BB中看過兩次 < stop short of > 這種句型 我想請問的是該如何翻譯比較適當呢 手邊有的例子是某次閱讀測驗中的句子 "Such discrimination sometimes stopped short of lifetime servitude or inherited status--後面省略" 麻煩大家討論看看 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.18.5
文章代碼(AID): #158RJynE (GRE)
文章代碼(AID): #158RJynE (GRE)