Re: [字彙] embattled

看板GRE (GRE入學考試)作者 (縮小)時間18年前 (2006/11/22 19:24), 編輯推噓5(5010)
留言15則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
這跟這一題JJ很像 你參考一下 2006.11.09 her reputation needs no _____ ; her contribution to astronomy has been awared by A and B. 答案也是embattled 是;號後面的內容說明了前面的內容 這是我看到的 給你參考一下囉^^" 加油! ※ 引述《meisister (最美好的時刻)》之銘言: : 填充機經 : 雖然她的名聲變得 ----,但考慮到目前為止她所創下的業績和成果也算是 -----。 : ...embattled / 後面的單字想不起來。 : 這題是2005/11機經, 今年也有人考到 : 請問 embattle 在這裡做何解釋呢? : 謝謝 -- ▍▍▍▍▍▍▍▍▍▍▍▍▍ ▍▍▍▍▍▍▍▍▍▍▍▍▍ ││││││││││││││││││ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.192.165.90

11/22 19:29, , 1F
no embattled?可以這樣說嗎..是不是應該用embattlement?
11/22 19:29, 1F

11/22 19:29, , 2F
感覺比較像 不需要被質疑的(不需有戰鬥準備的)
11/22 19:29, 2F

11/22 19:30, , 3F
不過embattled在這裡的意思就是 engaged in controversy.
11/22 19:30, 3F

11/22 19:30, , 4F
我忠於原著 我不敢亂改^^"
11/22 19:30, 4F

11/22 19:31, , 5F
問一下喔... no 後面可以加adj嗎>"<?有點忘了...
11/22 19:31, 5F

11/22 19:31, , 6F
推三樓的翻譯! 這樣比較好^^"
11/22 19:31, 6F

11/22 19:32, , 7F
可以阿 但好像要翻成"並非"的意思
11/22 19:32, 7F

11/22 19:33, , 8F
一樓=三樓 orz... (PS. m-w.com 昨天改版,變很正)
11/22 19:33, 8F

11/22 19:34, , 9F
哈哈 也只有我跟你嘛 別這樣~~
11/22 19:34, 9F

11/22 19:37, , 10F
您真幽默 orz.. 但我不拍斷背山>//<
11/22 19:37, 10F

11/22 19:52, , 11F
我有考到這一題
11/22 19:52, 11F

11/22 19:54, , 12F
備戰的?-->不受到質疑的? (我的jj只命中一題,嗚)
11/22 19:54, 12F

11/22 21:56, , 13F
我想像的@@" 沒有根據 備戰-->去接受攻擊-->遭受質疑
11/22 21:56, 13F

11/22 21:57, , 14F
所以這句話我翻 他的名聲不需要處在備戰狀況下,因為他對
11/22 21:57, 14F

11/22 21:58, , 15F
天文的貢獻是受肯定的
11/22 21:58, 15F
文章代碼(AID): #15P3De53 (GRE)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
3
7
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
3
7
5
15
文章代碼(AID): #15P3De53 (GRE)