Re: [語文] 請教一題反義及類比
※ 引述《byend (漫步)》之銘言:
: ※ 引述《cazzz (現在是什麼情況阿)》之銘言:
: : (反義)
: : BENT:
: : ineptitude 不適宜,愚蠢行為
: : 這邊bent該做什麼解釋呢
: : (類比)
: : ENFRANCHISE:VOTE ::
: : illuminate:see
: : 但我選了ignite:burn
: : 不知道為什麼不對
: : 請高手指點一下了 謝謝!!
: 我的解釋..
: BENT (n)愛好,傾向,天份, 這裡取天份的意思...
: inept 除了不適當還有,無能,笨拙的意思..
: 所以應該是 有天份 對 無能笨拙.
bent當"天份/(與生俱來的)強烈興趣" 是沒錯的
ineptitude則單純是"沒有天份/性向不合"
用中文翻譯成"不適宜"常常會混淆
如果看m-w的範例<inept at sports>就能了解了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.3.209
推
10/03 23:50, , 1F
10/03 23:50, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章