Re: [問題] 類比 profligate:solvent
※ 引述《axion123 (我承認我是機掰的男人)》之銘言:
: ※ 引述《enia (拖...)》之銘言:
: : mercurial:committed :: profligate:solvent
: : 左邊很明顯是反義,但我覺得右邊怪怪的?
: : M-W的定義:
: : profligate:1 : completely given up to dissipation and licentiousness
: : 2 : wildly extravagant : prodigal
: : solvent:able to pay all legal debts
: : 「揮霍浪費」跟「具償還能力」一定是反義關係嗎?
: : 難道這是在影射卡奴嗎(誤)
: 我可以這樣解釋嗎??
: profilgate的話導致你無法solvent
: mercurial的話導致你無法committed
可以,你是對的
我來自問自答了
因為一直想不透,所以又查了extravagant的涵義
M-W:
a: spending much more than necessary
b: profuse, lavish
Longman:
spending or costing a lot of money, especially more than is necessary or
more than you can afford
所以profligate當wildly extravagant解的話,不單指揮霍浪費,
還有遠超過能力可負擔的意義在,
這樣就講得通了。
英文翻中文真的不是三四個字可以解決的...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.161.7
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章