[轉錄] A pedestrian pedestrian

看板GRE (GRE入學考試)作者 (One goal.)時間17年前 (2008/08/11 04:25), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: sovereignty (走該走的路,愛人) 看板: Eng-Class 標題: [悠遊] A Pedestrian Pedestrian 時間: Wed Oct 6 22:57:03 2004 這是第二篇^^ 今天下午做完電子實驗 (electrical experiment),眼睛裡都是麵包板 (breadboard) 裡的一個洞一個洞,走出系館,恍如隔世,於是我開始 漫步校園。 我沒騎車,用走的,搭捷運,然後公車。一路上是不折不扣的行人 (pedestrian)pedestrian 這是我要和大家談的一個字。 我們知道它是行人的意思,因為字首的 ped- 有「腳」的意思,像是 pedal 便是腳踏板之意。 除了做名詞是大家熟悉的,另外它也可以當形容詞,想當然爾,就是「 人行的、步行的」意思,不過,它還可以有另一個意思哦。 用作「平庸的、缺乏想像力的」之意。今天當我被複雜的電路 (circuit network)纏住 (entangled) 之後,好不容易找出錯誤所在 (debug) ,離開實驗室的時候,我的腦子裡一片空白,有種不知道身在何方,這 個世界出奇地新鮮之感,於是捷運上、公車上擁擠的人潮裡,每個人的 眼神似乎都很慵懶,缺乏想像力地呆滯。至少我是如此。 於是我稱我自己為: a pedestrian pedestrian。 我的耳旁有兩個小人兒在對話,節錄如下:    A: How are you now?    B: Well, after the tedious work, I think I'm a pedestrian    pedestrian.    A: Then you are a pedestrian to the bone.    B: No funny. 第二號小人兒苦笑著,我亦然。 如果你看了覺得有一些意思,也許能幫助你記下 pedestrian 這個字, 而不老是用 walker 了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.129.242.179

130.126.244.14 10/07,
should be "not funny" instead of
130.126.244.14 10/07

130.126.244.14 10/07,
no funny
130.126.244.14 10/07
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.239.101 ※ 編輯: sovereignty 來自: 218.211.239.101 (08/11 04:28)

08/11 04:43, , 1F
這裡的 pedestrian 做形容詞用 GRE 會
08/11 04:43, 1F

08/11 04:43, , 2F
考。
08/11 04:43, 2F

08/11 15:13, , 3F
最後一句我傾向說 Very Funny.
08/11 15:13, 3F
文章代碼(AID): #18dqwjA3 (GRE)
文章代碼(AID): #18dqwjA3 (GRE)