[轉錄] 有趣的幾個發音

看板GRE (GRE入學考試)作者 (One goal.)時間17年前 (2008/08/11 04:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: sovereignty () 看板: Eng-Class 標題: [悠遊] 有趣的幾個發音 時間: Thu Oct 28 22:53:34 2004 英文裡夾帶了大量的法文、拉丁文、西班牙文、德文,甚至日語、中文等 等,所以字彙量相當龐大,而且這也使得英文的部份發音不太規則,這也 是自然拼音法始終不足的地方,就讓我們透過經驗的交流分享,克服這個 困難吧。 最近想到幾個字挺有趣的,於此一提。 第一個是 ennui,倦怠、厭倦的意思,發音是 ['anwi],這是來自法文的 字,英文裡的疲勞還有另一個字叫 fatigue , a 發輕音,重音在第二音 節。 ennui 這個字對沒有法文基礎的人來說,十個大概有九個會發錯音。 另一個字是 gourmet,老饕、美食家的意思。最後的 t 不發音要注意, 而重音在第一音節。這也是一個法文來源的字。 第三個常舉的例子是女子名 Sean,大部份的人都會發錯音,那個 S 要發 sh 的音,而母音不是 [i],整個名字要唸成類似「尚恩」的音。 還有太監與獨特的這兩個字的發音很像。太監是 eunuch,重音在開頭, 第二個 u 是輕音,然而獨特的是 unique,重音在第二音節,i 發 [i] 的長音。不過,如果你是個馬馬虎虎的發音者,就很容易把兩個字唸成一 樣了。 我們本憲老師每次念到 referendum 的時候,重音都擺錯了,此字的重音 在第三音節,她都唸成第一音節,聽起來很不對勁。 總之,對於多音節的字還有特殊長相或外來字,要特別重視它的發音,音 標查清楚了,一邊唸一邊背效果是很好的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.129.242.13 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.239.101 ※ 編輯: sovereignty 來自: 218.211.239.101 (08/11 04:34)
文章代碼(AID): #18dqxM1h (GRE)
文章代碼(AID): #18dqxM1h (GRE)