Re: [問題] 請問hemorage到底是出血還是出血不止啊
※ 引述《sllinios (好想再見她)》之銘言:
: 上老方的字首字根 他有舉個類比的例子
: hemorrage:bleeding = coma:unconciousness
: 出血不止:出血 = 昏迷:暫時失去知覺 程度類比
: 但查字典 hemorrage好像只有出血的意思 那不就跟bleeding是同義了嗎
: 有程度上的關係嗎 還是 hemorrage 是專指嚴重的大出血?
: 版上有那位大大可以幫忙指教一下嗎
: 謝謝
根據Merriam-Webster的定義
hemorrhage (中間有個h喔)
n. a copious discharge of blood from the blood vessels
v. to undergo heavy or uncontrollable bleeding
所以是"大"出血
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.26.30.180
推
10/03 02:11, , 1F
10/03 02:11, 1F
→
10/03 13:36, , 2F
10/03 13:36, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章