[字彙] Dutch uncle (n) 嚴厲的叔叔

看板GRE (GRE入學考試)作者 ( )時間15年前 (2010/10/11 22:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
英國與荷蘭之間的仇恨可由英文片語中看出... 今天這篇很有趣哦 :) 你知道 go Dutch (Dutch treat), Dutch gold, Dutch courage 是什麼意思嗎? http://sovereignty.pixnet.net/blog/post/27294210 (後面有好笑的影片哦^^) A.Word.A.Day (2010/10/8) with Anu Garg Dutch uncle PRONUNCIATION: (duch UNG-kuhl) MEANING: noun: Someone who advises or criticizes frankly and sternly. ETYMOLOGY: The English and the Dutch have fought in many wars during the 17th and 18th century. Even though they are friendly with each other now, the English language still carries traces of the past animosity, demeaning the Dutch: from Dutch treat (where each must pay his or her own share), Dutch gold (imitation gold), Dutch courage (courage inspired by liquor), and so on. A Dutch uncle is the opposite of a typical uncle (kind and indulgent), he's not avuncular. You can be sure, he doesn't believe in nepotism. USAGE: "George Perry is the Dutch uncle some parents wished they could send their son to -- if the boy needed some straight talk." Rayne Wolfe; Lessons & Lambs; Press Democrat (Santa Rosa, California); Jul 29, 2008. 補充: animosity (n) 仇恨 demean (v) 降低身分 Dutch treat = go Dutch avuncular (a) 慈愛的 nepotism : relative = cronyism : friend -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.175.59 ※ 編輯: sovereignty 來自: 140.112.175.59 (10/11 22:19)
文章代碼(AID): #1CiniiR7 (GRE)
文章代碼(AID): #1CiniiR7 (GRE)