Re: [語文] 閱讀一題
※ 引述《GSXSP (Gloria)》之銘言:
: For hot desert locations with access to seawater, a new greenhouse design
GRE的閱讀 需要理解寫作者的邏輯
這裡說是一種特別的溫室 要蓋在可以取得海水的沙漠中
所以一定要想想一般的溫室: 提供植物適合的生長環境
,陽光、空氣、水是構成生命的三要 (土壤可以運進去)
一般溫室 要能維持 溫度 濕度 還有 控制光照(適度的光照 或 遮蔽太強的光)
在沙漠中的溫室也是一樣的
但有其特點
: generates freshwater and cool air. Oriented to the prevailing wind, the front
: wall of perforated cardboard, moistened and cooled by a trickle of seawater
: pumped in, cools and moistens hot air blowing in. This cool, humidified air
說明為何需要海水=> 不是直接用來灌溉
1.維持濕度
2.冷卻功能=> 上一題就有問推論 海水可以冷卻沙漠的風 所以海水的溫度應該比沙漠低
: accelerates plant growth; little water evaporates from leaves.
可以幫助植物成長 減少水分散失(不要忘了這是沙漠 沙漠的風很熱又很乾
所以要使其潮濕 並加以冷卻)
: Though greenhouses normally capture the heat of sunlight, a double-layered
一般的溫室常常用來保持室內溫度
但這裡是沙漠 沙漠的特性就是日夜溫差大
所以溫室不只是引入陽光讓植物生長
更重要的是隔熱(紅外線是光能中熱的來源)
注意作者用的句型Though...(,the inner layer差入句,) allows
visible sunlight in but(連接詞)
這句就是強調 為何有雙層
內層有鍍膜 可以反射紅外線 但讓可見光進入=>跟一般溫室一樣維持植物生長
特點是
這些被反射的紅外線 加熱了兩層之間的空氣
這些空氣 又用來與 室內潮濕的空氣混合
變成潮濕的熱空氣
最後在冷凝板上冷凝=>變成水=>灌溉植物
所以重點不是這個計畫可不可能實現
是清楚 物品的性質 與 特殊之處
: roof, the inner layer coated to reflect infrared light outward, allows
: visible sunlight in but traps solar heat between the two layers. This heated
: air, drawn down from the roof, then mixes with the greenhouse air as it
: reaches a second sea - water-moistened cardboard wall at the back of the
: greenhouse. There the air absorbs more moisture, which then condenses
: on a metal wall cooled by seawater, and thus distilled water for irrigating
: the plants collects.
: It can be inferred that the greenhouse roof is designed to allow for which of
: the following?
: B. The entry of sunlight into the greenhouse to make the plants grow
: 答案有選這一項
: 但是文章裡沒提到是要給植物生長阿@@?
: 只說allows visible sunlight in ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.40.60
討論串 (同標題文章)
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
30
95