看板 [ GRE ]
討論串[句填] 每個字都懂但整句看不懂 慘
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者fleece時間16年前 (2010/05/03 11:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
總是被流浪的衝動給攫住,驅使他揮霍天份於大量不值得的計劃上,. 他的放蕩然而卻增加了他的名聲,因為他放肆中的純粹精力眩惑了觀察者。. 我想可能是這個意思,若不是,就請其他大大們解答囉!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.128.56.245. 編輯:

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者schaferlin (...)時間16年前 (2010/05/01 14:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
10th裡面的一題填空 誰可以幫我翻譯一下. Ever prey to vagrant impulses that impelled. him to [squander] his talents on a host of. unworthy projects, his very [dissipati
(還有46個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁